Найдите
ЛУЧШУЮ КОМПАНИЮ
ДЛЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОЕКТА ИЛИ СОПРОВОДЖЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ
- Устный
- Технический
- Медицинский
- Юридический
Профессиональные переводы
Отрасли
Не теряйте времени - мы объединили переводческие компании по тем отраслям, в которых у них есть экспертиза, проекты, переводчики и опыт организации/
Продукты
Туризм
Машиностроение
Фарма
Текстильная
Химия
Юристы
Переводческие компании России
Города
Здесь можно выбрать лингвистическую компанию в нужном регионе
Подпишитесь и получите
Обзоры и рейтинги
Полезные материалы
Словари и глоссарии
Здесь вы найдете глоссарии по узким темам, составленные первоклассными переводчиками, имеющими большой опыт работы. Каждый глоссарий перед публикацией проходит проверку и получает утверждение у опытного эксперта своей области. Мы следим за актуальностью и постоянно обновляем глоссарии.
110
Переводческих компаний в нашем каталоге
лучшая практика
Подбор исполнителя
Размещаете крупный заказ? Хотите быть уверенным в исполнителе? Подберем лучшее агентство переводов по вашим критериям.
GMC Translation Service
Центр языковых переводов «GMC Translation Service» – это международная компания с 22-летним опытом работы в сфере языковых переводов.
Право
В фирме «Право» вы можете заказать услуги юридического перевода документов и быть уверенными в высоком качестве результата.
ПрофПеревод
Бюро переводов «ПрофПеревод» является одним из ведущих операторов рынка переводческих услуг в России.
Алфавит
Центр переводов «Алфавит» предоставляет профессиональные услуги перевода текстов различной тематики с/на европейские и восточные языки мира, а также весь спектр услуг устного перевода.
Бюро переводов Вивион
Бюро переводов “Вивион“ выполняет любые виды переводов всех уровней сложности в устной и письменной форме.
Бюро переводов TIMES
Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам комплексные лингвистические услуги.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Инструменты
Держим руку на пульсе, чтобы вы были в курсе новинок переводческих технологий. Изучаем и даем оценку инструментам, программам и сервисам: память переводов: память переводов (TM), менеджмент качества(TQA), базы знаний и глоссарии (TM),
CAT, управление процессом переводов (TMS).s
Подробные характеристики
Сравнение стоимости
Конференции, семинары, мероприятия
События
Расписание конференций, встреч, мероприятий, тренинги и вебинары.
Переводческие конференции
Присоединяйтесь
происходящее тренды
Новости
Рассказываем о последних новостях мира переводов: тренды, происшествия, новости законодательства и другие интересные факты.
Автор: linguist
15Июл
Что нужно знать о переводе в индустрии моды
Практически каждый успешный владелец бизнеса рано или поздно задумывается о росте компании. Но выход за пределы страны автоматически означает, что всё, что касается бизнеса, необходимо перевести на иностранный язык. Одна
Автор: linguist
15Июл
10 непереводимых иностранных слов
Путешествуйте – и вы проживёте не одну, а несколько жизней Вы наверняка знаете поговорку: «Неважно, сколько лет твоим кедам, если ты идешь в них по Парижу». Понятно, что смысл тут
Автор: linguist
11Июл
Важность перевода мобильных приложений для интернет-магазинов
Интернет-магазины – польза и удобство для покупателей Маркетплейсами в настоящее время пользуются миллионы людей. Рост популярности интернет-магазинов пришелся на пандемию коронавируса. Именно тогда потребители в полной мере оценили удобство покупок
Автор: linguist
10Июл
Пять тенденций на рынке управления процессом перевода
Растет спрос на переводы. Почему? Не первый год в сфере переводов наблюдается настоящий бум, вызванный несколькими факторами. Один из них – стремительное развитие интернационализации и масштабирование бизнесов, выходящих за пределы




