Гронингенский университет, основанный в 1614 году, является вторым старейшим в стране и одним из самых традиционных и престижных университетов Нидерландов, в котором обучается более 30 000 студентов. Преподаватели и студенты занимаются различными разработками. Возникла потребность перевести инструмент на английский и другие языки.

Клиент: Университет Гронингена

Область: Образование

Перевод инструмента на английский и другие языкиПеревод на все языки

29 000 словВыполнено: 11 дней

Что им было нужно

Гронингенскому университету требовалось сделать их контент многоязычным – перевести инструмент на английский и другие языки с высокой точностью и эффективностью.

Требования

Университет Гронингена хотел, чтобы его поддерживало профессиональное бюро переводов, которое может оказать содействие MTPE и профессионально сделать перевод техники на английский и другие языки с помощью своего программного обеспечения.

Перевести инструмент на английский язык - сделать перевод его документации

Задачи

Сложный процесс: Проект выполнялся в исследовательских целях, и заказчик хотел, чтобы лингвисты выполнили ССПЭ и перевод техники на английский и другие языки.

Решения

Четкие указания: Главное, чтобы лингвисты правильно выполняли все шаги, чтобы заказчик мог ознакомиться с прогрессом работы. Поэтому руководители проектов разработали четкие инструкции и тщательно направляли переводчиков, чтобы ты могли перевести инструмент на английский и другие языки в короткие сроки.

Инструменты перевода

Trados

Снижение риска упущений/избыточного перевода, поскольку лингвисты могут видеть исходный и переводной тексты рядом друг с другом рядом. Обеспечить согласованность терминов и перевода.

Результаты

Команда профессиональных лингвистов бюро переводов сделала перевод 29 000 слов на все языки за 11 рабочих дней.