Перевод рекламных материалов
Клиент: Alezane, Канада.
Отрасль: Маркетинг
Маркетинговый перевод рекламных материалов с английского на испанский, немецкий и голландский языки
100 слов | Выполнено: 2 дня |
Потребности
Маркетинговый перевод рекламных материалов с английского на испанский, немецкий и голландский языки в объеме 100 слов.
Решения
Переводческие компании совместно работали над многочисленными коммуникационными, маркетинговыми и дизайнерскими проектами, в которых требовались перевод рекламы с английского и других языков и для которых у Alezane не было ресурсов для выполнения работы собственными силами.
Для бренда алкогольных напитков, заказавшего Alezane разработку и написание слогана и описания списка ингредиентов, компания Cultures Connection выполнила маркетинговый перевод рекламы с английского на испанский, немецкий и голландский языки.
Маркетинговый переводчик не переводит слова с одного языка на другой, его задача — создать новый рекламный текст, поскольку каждый язык является частью культуры с различными взглядами и образом жизни, что может привести к изменению понятий и выражений.
Недостаточно, чтобы текст был понятен аудитории, он должен представлять и привлекать ее, чтобы она почувствовала интерес к сообщению. Если эта работа выполнена хорошо, то интерес к бренду и представленным продуктам или услугам гарантирован.
В данном случае компания Cultures Connection выполняла работу с тремя специалистами по каждому языку, чтобы перевод рекламных материалов сохранял целостность, представляя марку алкогольных напитков и представляемый продукт в соответствии с планами, которые Alezane разработала для компании.
Инструменты перевода:
Xbench
- Использование повторов.
- Удобство создания ТМ.
- Обеспечение согласованности в файлах и проектах.
Результаты
В результате работы выполнен качественный перевод рекламы с английского в объеме 100 слов.
100 слов
Выполнено: 2 дня