Клиент: Fnac Darty

Отрасль: Розничная торговля и электронные магазины

Перевод с английского на китайский и малазийский языкиПеревод с французского языка на бельгийско-голландский (фламандский)

37 000 словВыполнено: 1 неделя

Потребности

Нужно перевести интернет-магазин, а именно сделать перевод описаний товаров с французского языка на бельгийско-голландский (фламандский) для публикации на сайте электронной коммерции клиента.

Требования

Заказчик предоставил материал в виде листов Exсel. Каждую неделю переводчики бюро переводов должны перевести 37 000 слов в среднем.

Решения

С самого начала проекта, несколько месяцев назад, менеджер проекта, выделенный заказчиком, с помощью менеджера по работе с поставщиками собрал команду из нескольких профессиональных переводчиков. Эти переводчики являются носителями фламандского языка и знакомы с лингвистической и культурной спецификой Бельгии. Кроме того, все они являются переводчиками, специализирующимися на онлайн-торговле и дистрибуции, что облегчит задачу перевести интернет-магазин.

Нужно было подготовить качественный перевод описаний товаров с французского языка.

Лексика в переводимых материалах разнообразна и иногда может быть очень технической. Действительно, нужно подготовить перевод описания товаров следующего типа:

  • спортивных товаров,
  • одежды,
  • мебели,
  • багажа,
  • изделий из кожи,
  • осветительных приборов,
  • инструментов,
  • а также незаменимых скутеров и электровелосипедов!

Товарный лист включает в себя перевод описаний товаров, а также, в зависимости от вида товара, маркетинговую аргументацию, технические характеристики, замеры, сведения о материалах изделия и т.д.

По мере выполнения переводов каждую неделю терминологическая память пополняется благодаря наиболее эффективным средствам перевода, используемым бюро переводов. Для заказчика это реальный плюс с точки зрения последовательности и гарантии качества.

Инструменты перевода

Xbench

  • Использование повторов.
  • Удобство создания ТМ.
  • Обеспечение согласованности в файлах и проектах.

Результаты

Благодаря качественной работе лингвистов, перевести интернет-магазин получилось точно в срок. Перевод описаний товаров, который систематически проверялся и утверждался, готов к размещению на бельгийском сайте заказчика.