Клиент: НАТО

Область: Гос.управление

Перевод с английского на китайский и малазийский языкиПеревод с английского на русский язык

600 страниц переводаВыполнено: 2 месяца

Парламентская ассамблея НАТО служит консультативной межпарламентской организацией для Организация Североатлантического договора (НАТО). В ее состав входят делегаты от парламентов 32 стран-членов НАТО, а также из ассоциированных стран и стран-партнеров.

Бюро переводов неоднократно выполняло перевод докладов, зачитанных на Заседаниях Парламентской Ассамблеи НАТО.

ЗАДАЧИ

За годы работы компании сотрудникам приходилось делать перевод докладов на самые разные темы, включая:

  • Вопросы глобальной энергобезопасности
  • Об актуальных тенденциях в мировой экономике и преодолении глобального экономического кризиса
  • Продовольственная безопасность
  • Противодействие международному терроризму
  • Противодействие наркотрафику
  • Вопросы глобального контроля над вооружениями
  • Полномасштабное и координированное противодействие пиратству у побережья Сомали
  • Международное сотрудничество по установлению мира в Афганистане
  • Угрозы кибертерроризма и киберзащита
  • Восточное партнёрство
  • Проблема Косово и будущее безопасности на Балканах
  • Размещение ПРО в Европе и Россия
  • Российско-грузинский конфликт 2008 г.

Инструменты перевода:

Trados

Более быстрый медицинский перевод и и избегание переводческих ошибок.

Xbench

Обеспечение согласованности в файлах и проектах. С помощью Xbench можно избежать многих ошибок медицинского перевода, таких как несогласованность, непереведенный текст или несоответствие терминов.

Adobe Indesign

Помочь отформатировать исходные файлы и сохранить их содержание и оформление.

РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОЕКТА: перевод докладов

В результате заказчик получил доклады на английском языке с переводом 600 страниц на русский и другие языки.